FDS' PKI-terminologiliste
Startside

[Indledning]
[Copyright og brug] [Genveje] [Stikord] [Historik]

Indledning

Denne samling websider er blevet til i forbindelse med arbejdet i Forum for Digital Sikkerhed (FDS), som er en arbejdsgruppe knyttet til Dansk Standard. FDS har bl.a. lavet forarbejderne til DS 843, Personspecifikke Identifikationsnumre (PID) og Kommunikation mellem PID-leverandør og applikationsserviceudbyder, og DS 844, Specifikation for kvalificerede certifikater.

Forkortelsen PKI står for Public Key Infrastructure, en metode til distribution af den offentlige nøgle i kryptografiske systemer, der anvender nøglepar. I forbindelse med digitale signaturer i Danmark benyttes en hemmelig underskriftsnøgle og en offentlig nøgle til verifikation, og det er derfor centralt at have anerkendte certifikater, der knytter identiteten af en juridisk person og verifikation af vedkommendes digitale signatur sammen, og at gøre disse tilgængelige for alle. Dette er formålet med PKI.

I den forbindelse er det aktuelt at give de engelske tekniske termer fra de relevante internationale standarder en systematisk betydning på og oversættelse til dansk, idet f.eks. præsentationen af certifikatindhold i en browser bør ske på det sprog, der er valgt af den enkelte bruger, og dermed i mange tilfælde på almindeligt dansk.

Denne samling sider indeholder gennemarbejdede vejledende oversættelser af de centrale betegnelser brugt i forbindelse med certifikater. Materialet er beregnet på brugere med tilstrækkelig specialviden inden for området. Vi har forsøgt at finde mundrette og korte danske ord og ordsammensætninger, som afspejler den egentlige mening med de originale engelske begreber. Vi har derfor fundet gode danske ord, hvor det er muligt, og undladt at oversætte, hvis det ville være kunstigt. Der er taget hensyn til eksisterende sprogbrug f.eks. i lovgivningen.

Bemærk at der ikke er tale om en egentlig oversættelse, idet grundlaget på engelsk i højere grad er betegnelser hentet fra den meget tekniske ASN.1-beskrivelse af certifikaters indhold end egentlige termer fra en ordbog eller lignende. Et eksempel på dette er "extendedKeyUsage" identificeret ved nummeret 2.5.29.37. Der er egentlig tale om begrebet Key Usage med udvidelser, men for at følge konventionen i ASN.1 er betegnelsen for dette certifikatfelt skrevet i ét ord og begyndelsesbogstavet er lille.

Copyright og brug

Copyright FDS/Dansk Standard 2005

Materialet på disse sider kan benyttes frit, når der er tale om ikke-kommeciel brug, eller når der er tale om at præsentere certifikatindhold på dansk, og her også i kommercielle browsere eller lignende. Dette er under forudsætning af at der samtidigt så vidt muligt anføres FDS/Dansk Standard som kilde.

Genveje

De vigtigste termer

Links til engelske termer Links til danske termer
authority
CA
certificate
certificate Revocation List - se CRL
certify
constraints
CRL
distribution point
fingerprint
issuer
key usage
path
private key
public key
serial number
sign
signature
subject
validity
begrænsninger
CA
certificere
certificeringscenter
certificeringsmyndighed
certifikat
certifikatholder
certifikatudsteder
distributionssted
fingeraftryk
gyldigt
indehaver
nøgleanvendelse
offentlig nøgle
politik
privat nøgle
regelsæt
signatur - se underskrift
signere - se underskrive
spærreliste
sti
udsteder
udstederpraksis
underskrift
underskrive

Historik

Her følger en fortegnelse over versioner og de vigtigste ændinger fra version til version:

DatoBeskrivelse
2005-03-16Første version
2005-03-21I "Nøgleformål": non-repudiation/uafviselighed er erstattet af ny X.509-term

Se flere it-termer hos it-dansk.dk.

Valid HTML 4.01!